Category:Judeo-Georgian
出自WikiProverbs
跳转到:
导航
,
搜索
[
编辑
]
Judeo-Georgian proverbs
"Judeo-Georgian"分类中的页面
这个分类中有以下的96个页面,共有96个页面。
ა
ადამიანი ჰკარგავს მოთმინებას და ძნელად საპოვნელი კია ეს ადვილად დასაკარგი
ავი ძაღლი არც თვითონ ჭამს და არც სხვას აჭმევსო
ათას უგულო მეომარს ორი გულადი სჯობიაო
ათჯერ გაზომე და ერთხელ გაჭერი
ალახანა წავიდა, ჩალახანა მოვიდა
არც კაცი ვარგა, რომ ცოცხალი მკვდარს დაემსგავსოს, იყოს სოფელში და სოფლისთვის არა იზრუნოს
ბ
ბავშვს უთხრეს: რა გატირებსო, გამდის ა ვტირიო
ბაურჭე კახს შიმშილი კარს ადბაო
ბებერი ხარის რქებიც ხნავენო
ბრიყვი კაცის ჭკვიანობა სიჩუმეა, ჭკვიანისა – სიბრძნე და ლაპარაკი
ბრიყვი კაცის ჭკვიანობი სიჩუმეა ჭკვიანისა -სიბრძნე და ლაპარაკი
გ
გადადებული საქმე სანახევროდ წაშლილიაო
გადადეგული საქმე სანახევროდ წაშლილიაო
დ
დათვი ძილს იყო მიცემული და თაგვები სამარეს უთხრიდნენ, ეგონათ მოკვდაო
დაუდევარი დედ–მამა ფარვანასა ჰგავს, რომელიც ფრთებს იწვავს ცეცხლზე
ე
ეშმაკები ერთმენეთის მტრები არიან, მაგრამ კაცის წინააღმდეგ დამოყვრდებიანო
ვ
ვინც თავის თავმოყვარეობას აფასებს, ის სხვისასაც უნდა აფასებდეს
ვინც მხოლოდ თავის თავისთვის არის კეთილი, ისიც ბოროტიაო
ვინც ნელა დადის ბონიერად დადის ვინც გონიერად დადის ის მკვიდრად დადის
ვინც რა უნდა თქვასო, წისკვილმა კი ფქვასო
ვისაც კირში ნაღველა აქვს, იმას ყველაფერი მწარედ ეჩვენება
ვისაც მარჯვენისაგან მარცხენის გარჩევა შეუძლია, იმინ კეთილისა და ბოროტების გარჩევაც იცის
ვისაც მხოლოდ თავის თავი უყვარს, იმას სიყვარულში მეტოქე არა ჰყავს
ვსნც ზღვაში ყოფილა, იმას წყლის გუბის შიში არ ექნება
ზ
ზოგჯერ თქმა სჯობს უთქმელობას ზოგჯერ თქმითაც დაშავდების
თ
თათარმა უთხრა თათარსა: შენც აღა დამიძახე, მეც არას დაგიძახებ და ორივენი არები ვიქნებითო
თუ არა გყავს მოახლეო, თავი მოიმოახლეო
თქვენი შვილი მონას მიეცით აღსაზრდელად და ორი მონა გეყოლებათ ერთის ნაცვლად
ი
იყავ თავდაჭერილი – კუჭიც მაგარი გექნება და აღარც ვალები დაგედება
კ
კარგი საქმე გააკეთე და წინ ლაგხვდებაო
კარგი შვილი დედის გულის ვარდიაო
კაცს ჩაცმულობით იღებენ და ჭკუით ისტუმრებნო
კ 续
კაცს ცხენი არ ჰყავდა, უნაგირს ნატრობდაო
კოკასა შიგან რაცა დგას იგივე გადმოდინდების
ლ
ლაპარაკზე მეტად გაგონება უნდა გიყვარდეს
ლოქო დასაჯეს და მორევში გადააგდეს
მ
მაინც არა ხარ, წისკვსლო, არაგვიც რომ ჩამოგდიოდეიო
მაცარქექია სად იკვეხნის და კერასთანაო
მაძღარი თვალი ქვეყნად არ მოიძებნება
მაძღარისა და მშიერის საუბარი არაფერს ემსგავსება
მე შენსკენ ვარ, და შენ კშმაკებისკენაო
მეგობარი ჭირში გამოჩნდება არა ლხინში
მედღე–მეხვალიეს ხან უთოვს და ხან უწვსმსო
მელაი რიც აგონდებოდა, ის ესიზმრებოდაო
მელამ თავისი კუდი მოწმედ მოიყვანაო
მერიქიფეს თავი თამადა ეგონაო
მოლა ვირზე იჯდა და ვირს ეძებდაო
მუშა კაცის თითები გასაღებია, უცოდინარის ხელები კი გლახაკის აბგაა
მხოლოდ ის სიყვარულია ხანგრძლივი, დაუბოლოვებული, რომელიც პატივისცემაზეა აგებული
ნ
ნავში მჯდომი მენავეს ეჩხუბებოდაო
ნათქვამია – კაცი კაცით არისო
ნაცარქექია ცხენიდან წამოვარდა და მაინც უნდა ჩამოვმხარვიყავიო
ნელ-ნელა ნედლი შეშაც აინთება ხოლმე
ო
ომი ფულსაც სჭამს და სისხლსაც სვამს
პ
პაატავ, ბანი თქვი, და ქუსლი მტპივა, ბატონოო
რ
რასაცა გასცემ შენია, რაც არა – დაკარგულია
რაც გინდა უთხრა დავითასა, გაიძახის თავისასა
რეგვენმა შვილი მოჰკლა, დაჯდა და თვითონვე იტირაო
რეგვენს ხელმწიფობა უბოძეს და პირველად თავისი დედა შეივა ვირზეო
როდესაც ჩემს წვერს ცეცხლი ეკსდება, სხვები ცდილობენ ამ ცეცხლზე ყალიონს მოუკსდონ
ს
სად გაგონება არ არის, კარგვაა სიმართლისაო
სადაც არა სჯობს გაცლა სჯობს
საკეთე ძაღლსაც არ ავიწყდებაო
საკუთარი ოჯახის ბოლი სხვის ცეცხლსა სჯობიაო
საწყალ კაცს ქვა აღმართში დასწიაო
ს 续
სახელის გატეცვას თავის გატეხვა სჯობიაო
სახლში ჯომით საქმე არ გაკეთდებაო
სიზარმაცე სიღარიბის დედააო
სიცოცხლე უსიყვარულოლ ცუდი სიზმარია
სულელს გულმ აკერია ენაზე ჭკვიანს -ენა გულზე
სწავლის ძირი მწარე არის კენწეროში გატკბილდების
სჯობს გვიან ვიდრე არასდროს
ტ
ტყუილის მთქმელს მართალსახ აღარ დაუჯერებენო
ფ
ფეომ ფეოსა, მალი რმეოთსა
ფუჭი კაკალი არც თაგვს არგია და არხ კაცსაო
ქ
ქოფაკმა ძაღლმაც კაი ძებნა იცის, მაგრამ ცხვირში ეკალი ეჯავრებაო
ღ
ღრუბლიანი დღე ზარმაც კატარძალს დილა ეგონაო
ყ
ყვავს კაკალი გააგდებინე ისიც კარგიაო
ყვავს შევარდნად ზრდიდნენ, ის ისევ ყვა–ყვას იძახდაო
შ
შრომაში ზფრმაცი, ჭამაში მამაცი
ჩ
ჩვენთან ქაქანებ და კვერცხს სხვასთან დებ
ც
ცდა ბედის მონახევრეაო
ცოდნას უვიცობის მეტი სხვა მტერი არა ჰყავს
ცრუ კაცის ენასა მუნჯის ენა იჯობიაო
ცუდი შვილი დედის გულის დარდიაო
ცხოვრებით უკმაყოფილო სიკვდილის მეგობარია
ცხოვრებით უკმაყოფილო სიკვილის მეგობარია
ძ
ძარღს ურტყამდნენ და რძალს ასმენდნენ
ძაღლი შინ არ ვარგოდა და სანადიროდ გარბოდაო
ძაღლს ჰკითხეს: რატომ ყეფო?- მგლებს ვაფრთხობო. კუდს რად აქნევო?- მგლებისა განა მე არ მეშინიაო
ძუნწი ოქროთი ვერ გაძღება, სწავლია მოწყურებული – სწავლითო
წ
წინა კაცი უკანა კაცის ხიდიაო
ჭ
ჭეშმარიტი სიყვარული ისევე გულწრფელია, როგორც უმანკო ბავშვი
ჭეშმარიტი სიყვარულით გამთბარი გული ისევე სუფთაა, როგორც მთის ყინული
ჭიანჭველას თვალები არ ჰქონდა და ღმერთს ეხვსწებოდა წამწამები გამომასხიო
ხ
ხაფანგში გაბმული მელა იძახოდა: თუ მთელი ქათამი არ მომეცით, ბარკალს არ დავჯერდებაო
1个隐藏分类:
WikiProvLanguages
查看
分类
讨论
历史
个人工具
登录/创建账户
导航
首页
最近更改
随机页面
搜索
WikIdioms
Multi-lingual idiom dictionary
Language
English
Français
Deutsch
Русский
Español
Português
Nederlands
עברית
हिन्दी
Polski
日本語
中文
한국어
Suomi
Lietuvių
工具箱
链入页面
链出更改
上传文件
特殊页面
可打印版
永久链接
Open source web analytics